AEG FFB64706PM Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG FFB64706PM. Aeg FFB64706PW Manual do usuário Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 26
Lavavajillas
FFB64706PM
FFB64706PW
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - FFB64706PW

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 26LavavajillasFFB64706PMFFB64706PW

Pagina 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um pro

Pagina 3 - Segurança geral

Graus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l GraduaçãoClarkeNível do descalcifi-cador da água11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0,7 - 1,

Pagina 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Como definir o nível deabrilhantadorCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima Delay.• Os indicadores , e apagam-se.• O ind

Pagina 5 - 2.6 Eliminação

7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas antes doinício de um programa.Não é possível ativar oudesativar opções durante ofuncionamento de ump

Pagina 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Pagina 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

8.2 Como encher odistribuidor de abrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Enc

Pagina 8

quantidade de detergente na parteinterior da porta do aparelho.4. Feche a tampa. Certifique-se de quea tampa fica fechada e bloqueada.9.2 Seleccionar

Pagina 9 - 5.2 Informação para testes

A função é accionada nas seguintessituações:• 5 minutos após o fim do programa.• 5 minutos após a última acção se oprograma não for iniciado.10. SUGES

Pagina 10 - 6. PROGRAMAÇÕES

• Retire os resíduos de alimentosmaiores dos pratos.• Deixe os tachos que tiverem resíduosqueimados de molho antes de oslavar no aparelho.• Coloque as

Pagina 11

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Pagina 12 - Como desativar a opção

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Pagina 13 - 7. OPÇÕES

3. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objecto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dos orifícios.4. Para enc

Pagina 14 - Como encher o depósito de

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Qualquer reparaçãoexecutada incorretamentepode resultar em riscos desegurança para o utilizador.Todas as reparações tê

Pagina 15 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO dispositivo anti-inundaçãofoi ativado.O visor apresenta .• Feche a torneira da água e contacte

Pagina 16

12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili

Pagina 17 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoVestígios de ferrugem nos ta-lheres.• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”.•

Pagina 18 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profundidade(mm)596 / 850 / 610Ligação eléctrica 1)Tensão (V) 200 - 240Frequência (Hz) 50 / 60Press

Pagina 19 - 11.2 Limpar o braço aspersor

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 20 - 11.4 Limpeza do interior

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Pagina 21 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• La presión de agua de funcionamiento (mínima ymáxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares(MPa)• Respete el máximo número de ajustes de lugar

Pagina 22

alimentación del aparato, debehacerlo el centro de servicio técnicoautorizado.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayatermina

Pagina 23 - PORTUGUÊS 23

responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve

Pagina 24

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO65911 10 7812 13 34211Encimera2Brazo aspersor superior3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de c

Pagina 25 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE CONTROL12 4 568371Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Tecla Sta

Pagina 26 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Indicador DescripciónIndicador XtraDry.Indicador ExtraHygiene.5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Sucie

Pagina 27 - Seguridad general

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 8)• Sin carga • Función de limpie-za automática 1) Este programa ofrece el uso más

Pagina 28 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.2 Información para losinstitutos de pruebasPara obtener toda la informaciónnecesaria para la prueba de rendimiento,envíe un correo electrónico a:inf

Pagina 29 - 2.6 Desecho

Grados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75

Pagina 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• El indicador sigueparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual.– = la notificación deabrillantador vacío estádesactivada.– = la notificació

Pagina 31 - 4. PANEL DE CONTROL

– = AirDry estádesactivado.– = AirDry está activado.2. Pulse Option para cambiar el ajuste.3. Pulse encendido/apagado paraconfirmar el ajuste.7. OPC

Pagina 32 - 5. PROGRAMAS

Cómo activar ExtraHygienePulse Option hasta que se encienda elindicador .La pantalla muestra la duración delprograma actualizada.8. ANTES DEL PRIMER

Pagina 33 - 5.1 Valores de consumo

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorABCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1.Abra la tap

Pagina 34 - 6. AJUSTES

• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)• Respeite o volume máximo de loiça de 15 pessoas.• Se

Pagina 35

2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el compartimento (B).3. Si el programa tiene una fase deprelavado, inserte una pequeñacantidad de deter

Pagina 36 - Cómo desactivar AirDry

La función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utiliza.La función se activa:• 5 minut

Pagina 37 - 7. OPCIONES

• Ponga en remojo los utensilios decocina con comida quemada antes delavarlos en el aparato.• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, ca

Pagina 38 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Pagina 39 - 9. USO DIARIO

4. Para volver a montar el brazoaspersor en el cesto, presiónelohacia arriba en la dirección indicadapor la flecha a la vez que lo gira haciala izquie

Pagina 40

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Pulse S

Pagina 41 - 10. CONSEJOS

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesCuesta cerrar la puerta delaparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasaju

Pagina 42 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesHay manchas y gotas de aguaen vajilla y cristalería.• La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajustemás

Pagina 43 - 11.2 Limpieza del brazo

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indic

Pagina 44 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Pagina 45 - ESPAÑOL 45

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituir ocabo de alimentação, esta operaçãodeve ser

Pagina 46

www.aeg.com50

Pagina 48 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop117874270-A-112018

Pagina 49 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO65911 10 7812 13 34211Tampo2Braço aspersor do topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característ

Pagina 50

4. PAINEL DE COMANDOS12 4 568371Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Option7Indicadores8Botão Start4.1 Indicador

Pagina 51 - ESPAÑOL 51

Indicador DescriçãoIndicador ExtraHygiene.5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade normal• Loiça e tal

Pagina 52 - 117874270-A-112018

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 8)• Sem carga • Auto-limpeza 1) Este programa proporciona os consumos de água e energ

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios