USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Микровълнова фурнаHU Használati útmutató 21Mikrohullámú sütőIT Istruzioni per l’uso 39Forno a microondeRO Manua
метална и алуминиева опаковкапреди размразяване.Размразяване на плодове,зеленчуци• Не размразявайте напълноплодове и зеленчуци, коитоизискват допълнит
• Якщо ви користуєтеся аерозолямидля чищення духових шаф,обов’язково дотримуйтесяінструкцій, наведених на упаковці.2.5 УтилізаціяПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує не
Символ Функція Опис1Функціональна кноп‐каВстановлення функції гриля / комбі‐нованого приготування / режимуконвекції.2Кнопка функції мікро‐хвильової пе
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.4.1 Первинне чищенняУВАГАДив. розділ «Догляд тачистка».• Вида
спричинити розтріскування посудупід час нагрівання.• Скляний лоток є робочим місцемдля нагрівання їжі або рідин. Він єнеобхідним для роботимікрохвильо
Матеріал/посуд Мікрохвилі Гриль/конвек‐ціяРозморо‐жуванняНагрі‐ванняГотуван‐няМеталевий посуд для смаження, на‐приклад емальований або чавунний-- -- -
Натис‐нітьПотужність НалаштуванняпотужностіПриблизний відсоток по‐тужності3 рази 450 Watt P 50 50 %4 рази 270 Watt P 30 30 %5 разів 90 Watt P 10 10 %І
2. Поверніть перемикачналаштувань, щоб встановити вагуабо час.Для розморожування за вагою часвстановлюється автоматично.3. Натисніть , щоб підтвердит
Мікрохвильова піч автоматичноввімкне оптимальні налаштування.1. Поверніть перемикачналаштувань, щоб вибратипотрібне меню.2. Для підтвердження натисніт
6.2 Автоматичне повторненагрівання1. Натискайте для вибору режимуповторного нагрівання.2. Поверніть перемикачналаштувань, щоб встановитивагу.3. Нати
8. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ8.1 Захист від доступу дітейФункція захисту від доступу дітейдозволяє запобігти випадковомуввімкненню мікрохвильової печі.Натисніт
Готварския съд / Материал Микровълни Грил /Конвек‐ционноготвенеРазмразя‐ванеЗатопля‐неГотвенеСъдове за запържване, например Ти‐ган за палачинки или Хр
Не розморожуйте накрите м'ясо, томущо це може призвести доприготування замістьрозморожування.Завжди розморожуйте птицю грудкоюдонизу.9.3 Готуванн
11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.11.1 Що робити в нижченаведених випадках.Проблема Можлива причина Ріше
Рекомендуємо записати ці дані в наведених нижче полях.Модель (MOD.) ...Номер виробу (PNC) ...
Відстань ммC 013. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери
www.aeg.com114
УКРАЇНСЬКА 115
www.aeg.com/shop867300786-A-342016
Други функцииНатиснетебутона зафункцииНастройка на мощността Приблизителна мощностГрил1 път G – 1 1100 WattКомбинирано готвене2 пъти C – 1 Микровълни,
1. Натиснете и задайте режим наразмразяване.2. Завъртете копчето за настройки,за да въведете времето заразмразяване или теглото.3. Натиснете неколко
4. Натиснете , за да потвърдите ипуснете микровълновата фурна.Символ Меню КоличествоРиба 150 г250 г350 г450 г650 гСупи 200 мл400 мл600 млMесо 300 г50
6.2 Автоматично повторнонагряване1. Натиснете неколкократно заизбиране на режима за повторнонагряване.2. Завъртете копчето за настройки,за да зададе
8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ8.1 Заключване забезопасност на децаЗаключването за безопасност на децапредотвратява неумишлената работас микровълновата фурна.
9.3 ГотвенеВинаги отстранявайте охладенотомесо и птици от хладилника за най-малко 30 минути преди готвене.Оставете месото, птиците, рибата изеленчуцит
11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът н
Препоръчваме да запишете данните тук:PNC (номер на продукт) ...Сериен номер (S.N.) ...
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа
TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 222. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használa
– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyébmunkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;– Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára
• Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagyhúzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtótzárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.• Az
2.2 ElektromoscsatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 3 47 5621Sütőtér világítás2Biztonsági reteszelő rendszer3Kijelző4Kezelőpanel5Hullámvezető borítás6Grill7Forgó
Szimbólum Funkció Megnevezés4Felolvasztás gomb Az étel felolvasztása súly vagy időalapján.5— Kijelző Az aktuális beállításokat és időt mu‐tatja.6Óra g
1. Többször nyomja meg az gombota 12 órás vagy 24 órás formátumkiválasztásához.2. A beállítógomb forgatásával állítsabe az órák számát.3. A megerősí
Készételek• A készülékben készételeket csakakkor készíthet, ha azok csomagolásamikrohullámú sütőhöz megfelelő.• Mindig kövesse a gyártó utasításait,am
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност з
5.2 A mikrohullámú sütő ki-és bekapcsolásaVIGYÁZAT!Ne működtesse amikrohullámú sütőt, ha nincsbenne étel.1. Nyomjon meg egy funkciógombotvagy a gomb
5.4 Gyors indításA maximális főzési idő 95perc.Nyomja meg a gombot, hogy amikrohullámú sütő 30 másodpercremaximális teljesítménnyel bekapcsoljon.E g
A sütés időtartamát csak amikrohullámú sütő előmelegítettállapotában lehet beállítani. Ha nemállítja be a sütés időtartamát 5percen belül, akkor 5 han
Szimbólum Menü MennyiségPizza 200 g300 g400 gSütemény 1)475 gTésztafelfújt 50 g (vízzel 450 g)100 g (vízzel 800 g)150 g (vízzel 1200 g)Csirke 500 g750
7. A beállítás befejezéséhez nyomjameg a gombot.A beállított idő elérésekor amikrohullámú sütő automatikusanbekapcsol.7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATAFIGYEL
9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.9.1 Tanácsok a mikrohullámú sütő használatáhozJelenség Javítási
teljesítményszint mellett kombináltanalkalmazza a mikrohullámú, grillező éskonvekciós funkciókat.9.7 Konvekciós sütésAz ételt úgy készítheti el, minth
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA világítás nem mű‐ködik.A világítás izzója meghibáso‐dott.Az izzót ki kell cserélni.A sütőtérben szikrákjelennek m
• A mikrohullámú sütőt gőztől, forrólevegőtől és freccsenő víztől védetthelyre tegye.• Ha a mikrohullámú sütőt tévéhez vagyrádióhoz túl közel helyezi
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 402. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1.2 Общи мерки за безопасност• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– Селскостопански къщи; кухненски зони
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore nonè re
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un usodomestico e applicazioni simili, quali:– Case di campagna; cucine d
• Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipientidi plastica, carta, controllare il forno per evitare ilrischio di incendio.• L'apparecchi
• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti dimetallo per pulire il vetro della porta per non rigare lasuperficie e causare la rottura del vetro
2.5 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo
Simbolo Funzione Descrizione2Tasto funzione Mi-croondePer impostare la funzione microonde.3Tasto RiscaldamentoAutomaticoPe riscaldare il cibo automati
• Rimuovere tutte le parti ed eventualemateriale di imballaggiosupplementare dal forno amicroonde.• Pulire il forno a microonde prima diutilizzarlo pe
Ma lasciar scongelare a temperaturaambiente.• Si può usare una maggior potenza delmicroonde per cuocere frutta everdura senza doverle scongelareprima.
5.2 Attivazione edisattivazione del forno amicroondeATTENZIONE!Non lasciare il forno amicroonde in funzione senzacibo all'interno.1. Premere un t
5.4 Avvio rapidoIl tempo di cottura massimoè di 95 minuti.Premere per attivare il microondeper 30 secondi a piena potenza.Il tempo di cottura aument
• При затопляне на храна в пластмасови илихартиени опаковки, проверявайте често фурнатапоради опасност от запалване.• Уредът е предназначен за затопля
acustici e il forno a microonde entrain modalità standby.7. Premere per confermare eattivare il forno a microonde.5.8 Grill e Cottura Combinata1. Pr
Simbolo Menù QuantitàPasta 50 g (con acqua 450 g)100 g (con acqua 800 g)150 g (con acqua 1.200 g)Pollo 500 g750 g1.000 g1.200 gVerdure 150 g350 g500 g
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Introduzione del kit per ilpiatto girevoleATTENZIONE!Non cucinar
9.1 Consigli per il microondeProblema SoluzioneNon è possibile trovare dettagli per laquantità di cibo preparato.Cercare un cibo simile. Aumentare o r
10. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.10.1 Note e suggerimenti sullapulizia• Pulire la parte anterioredell'app
Problema Causa possibile SoluzioneIl kit per il piatto gire-vole provoca dei graf-fi o rumore di abra-sione.È presente un oggetto o dellosporco al di
Il produttore non èresponsabile qualora nonvengano applicate leprecauzioni del capitolo"Informazioni per lasicurezza".La dotazione standard
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 582. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personaldin magazine, birouri şi alte medii de lucru;– De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi d
могат да надраскат повърхността и да доведат донапукване на стъклото.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Уредът трябва да сеинсталира
şi altele poate produce vătămări, aprindereaproduselor respective sau un incendiu.• Dacă este emis fum, opriţi sau scoateţi din prizăaparatul şi ţineţ
uniformă, iar orificiile de ventilaţie şisuprafaţa de sub cuptor nu trebuie săfie blocate (aerisirea să fie suficientă).2.2 Conexiunea electricăAVERTI
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1 3 47 5621Bec2Sistem de blocare de siguranţă3Afişaj4Panou de comandă5Capac ghid de unde6Grătar7Ax pent
Simbol Funcţie Descriere4Buton Decongelare Pentru a decongela alimentele înfuncţie de masă sau durată.5— Afişaj Afişează setările şi ora curentă.6Buto
2. Rotiţi butonul Setare pentru a setaorele.3. Apăsaţi pentru a confirma.4. Rotiţi butonul Setare timp pentru aintroduce numărul de minute.5. Apăsaţ
Vesela şi materialele adecvateVase de gătit / Materiale Cuptor cu microunde Grătar /ConvecţieDecongela‐reÎncălzire GătireSticlă şi porţelan rezistente
2. Dacă este necesar, apăsaţi în modrepetat pentru a alege nivelul deputere.3. Rotiţi butonul Setare pentru a setadurata.4. Apăsaţi pentru confirm
5.5 DecongelareaPuteţi alege între 2 moduri dedecongelare:• Decongelare în funcţie de masă• Decongelare în funcţie de timpNu utilizaţi decongelarea în
6. PROGRAME AUTOMATEAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.6.1 Gătirea automatăUtilizaţi această funcţie pentru a găti uşoralimentul prefe
Simbol Meniu CantitateLegume 150 g350 g500 gCartofi 230 g460 g690 g1) Meniul Prăjituri necesită preîncălzire.6.2 Reîncălzirea automată1. Apăsaţi în mo
2.5 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.3. ОПИСАНИ
Nu gătiţi alimentele direct pesticla tăvii de gătit.1. Puneţi ghidajul cu role în jurul axuluifarfuriei rotative.2. Puneţi tava de gătit din sticlă pe
Pentru a obţine rezultate mai bune încazul orezului, folosiţi farfurii întinse,mari.9.2 DecongelareDecongelaţi întotdeauna carnea aşezândpartea cu gră
11. DEPANAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.11.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţio‐nează.A
Vă recomandăm să notaţi datele aici:Codul numeric al produsului (PNC) ...Numărul de serie (S.N.) ...
13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...762. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе
• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание не должно производиться детьмибез присмотра.• Держите прибор и его сетевой шнур в месте,нед
защищающего от микроволнового излучения,должны выполняться только квалифицированнымспециалистом.• Не эксплуатируйте данный прибор с помощьювнешнего та
• Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,это может привести к повреждению егоповерхности, что, в свою очередь, можетнеблагоприятно повлиять на
Символ Функция Описание2Бутон за микровъл‐нова функцияЗа задаване на функция на микро‐вълновата фурна.3Бутон за автоматич‐но повторно нагрява‐неЗа авт
обратитесь в сервисный центр илик электрику.• Для отключения прибора отэлектросети не тяните за кабельэлектропитания. Всегда беритесьза саму вилку.2.3
3.2 Панель управления123456789Символ Функция Описание1Кнопка режима Выбор режима гриля / комбиниро‐ванного режима / конвекции.2Кнопка режима СВЧ Устан
3.3 ПринадлежностиКомплект с вращающимсяподдоном.Обязательно используйтедля приготовленияпродуктов вмикроволновой печикомплект с вращающимсяподдоном.С
• Перед приготовлением освободитепродукты от упаковки изалюминиевой фольги, выньте их изметаллических контейнеров и т.д.Приготовление• Во время пригот
Подходящая кухонная посуда и материалыКухонная посуда/материал Микроволновая печь Гриль /конвек‐цияРазмора‐живаниеНагрев Пригото‐влениеЖаростойкое сте
5.2 Включение ивыключениемикроволновой печиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе включайтемикроволновую печь, еслив ней нет продуктов.1. Нажмите на кнопку режима или на.2.
5.4 Быстрый запускМаксимальное времяприготовления – 95 минут.Нажмите на для включениямикроволновой печи на 30 секунд наполную мощность.Время пригото
сигнал, а заданная температурамигает на дисплее.Для приготовления без разогревапропустите этот шаг.5. Когда разогрев завершится,поместите внутрь проду
Символ Меню КоличествоМясо 300 г500 г700 г900 г1100 гХлеб 50 г100 г150 гПицца 200 г300 г400 гТорты/Пироги 1)475 гМакаронные изде‐лия50 г (с водой 450
Дисплей Режим ра‐зогреваКоличе‐ствочас – 4 Маффины/Булочки1 - 36.3 Отсрочка пускаМожно запрограммироватьприбор максимум на 3этапа.1. Нажмите на и за
• Отстранете всички части идопълнителните опаковки отмикровълновата фурна.• Почистете уреда преди първатаупотреба.4.2 Настройки на времетоКогато свърж
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ8.1 Функция «Защита отдетей»Функция «Защита от детей»предотвращает случайное включениемикроволновой печи.Нажмите и удерживайт
Полейте рыбу небольшимколичеством растительного илирастопленного сливочного масла.Все овощи следует готовить на полноймощности СВЧ.На каждые 250 г ово
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.11.1 Что делать, если...Неисправность Возможная при
Рекомендуем записать их здесь:Модель (MOD.) ...Код изделия (PNC) ...Серийный
Расстояние ммA 300B 200Расстояние ммC 013. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответству
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ...962. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності за
1.2 Загальні правила безпеки• Цей прилад призначено для використання впобутових і аналогічних сферах, наприклад:– у фермерських будинках; на кухнях ма
• Під час нагрівання продуктів у пластиковому чипаперовому контейнері наглядайте за приладом узв’язку з можливістю запалювання.• Цей прилад призначено
шкребки, оскільки це може призвести до появи насклі тріщин.2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 УстановкаПОПЕРЕДЖЕННЯ!Цей пристрій повиненвстановлювати
Comentarios a estos manuales