AEG MFC3026S-M Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No AEG MFC3026S-M. Aeg MFC3026S-M Ръководство за употреба Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 116
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Микровълнова фурна
HU Használati útmutató 21
Mikrohullámú sütő
IT Istruzioni per l’uso 39
Forno a microonde
RO Manual de utilizare 57
Cuptor cu microunde
RU Инструкция по эксплуатации 75
Микроволновая печь
UK Інструкція 95
Мікрохвильова піч
MFC3026S
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Indice de contenidos

Pagina 1 - MFC3026S

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Микровълнова фурнаHU Használati útmutató 21Mikrohullámú sütőIT Istruzioni per l’uso 39Forno a microondeRO Manua

Pagina 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

метална и алуминиева опаковкапреди размразяване.Размразяване на плодове,зеленчуци• Не размразявайте напълноплодове и зеленчуци, коитоизискват допълнит

Pagina 3 - БЪЛГАРСКИ 3

• Якщо ви користуєтеся аерозолямидля чищення духових шаф,обов’язково дотримуйтесяінструкцій, наведених на упаковці.2.5 УтилізаціяПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує не

Pagina 4 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Символ Функція Опис1Функціональна кноп‐каВстановлення функції гриля / комбі‐нованого приготування / режимуконвекції.2Кнопка функції мікро‐хвильової пе

Pagina 5 - БЪЛГАРСКИ 5

4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.4.1 Первинне чищенняУВАГАДив. розділ «Догляд тачистка».• Вида

Pagina 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

спричинити розтріскування посудупід час нагрівання.• Скляний лоток є робочим місцемдля нагрівання їжі або рідин. Він єнеобхідним для роботимікрохвильо

Pagina 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Матеріал/посуд Мікрохвилі Гриль/конвек‐ціяРозморо‐жуванняНагрі‐ванняГотуван‐няМеталевий посуд для смаження, на‐приклад емальований або чавунний-- -- -

Pagina 8 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Натис‐нітьПотужність НалаштуванняпотужностіПриблизний відсоток по‐тужності3 рази 450 Watt P 50 50 %4 рази 270 Watt P 30 30 %5 разів 90 Watt P 10 10 %І

Pagina 9 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

2. Поверніть перемикачналаштувань, щоб встановити вагуабо час.Для розморожування за вагою часвстановлюється автоматично.3. Натисніть , щоб підтвердит

Pagina 10

Мікрохвильова піч автоматичноввімкне оптимальні налаштування.1. Поверніть перемикачналаштувань, щоб вибратипотрібне меню.2. Для підтвердження натисніт

Pagina 11 - 5.2 Активиране и

6.2 Автоматичне повторненагрівання1. Натискайте для вибору режимуповторного нагрівання.2. Поверніть перемикачналаштувань, щоб встановитивагу.3. Нати

Pagina 12 - 5.6 Многоетапно готвене

8. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ8.1 Захист від доступу дітейФункція захисту від доступу дітейдозволяє запобігти випадковомуввімкненню мікрохвильової печі.Натисніт

Pagina 13 - 6. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

Готварския съд / Материал Микровълни Грил /Конвек‐ционноготвенеРазмразя‐ванеЗатопля‐неГотвенеСъдове за запържване, например Ти‐ган за палачинки или Хр

Pagina 14

Не розморожуйте накрите м'ясо, томущо це може призвести доприготування замістьрозморожування.Завжди розморожуйте птицю грудкоюдонизу.9.3 Готуванн

Pagina 15 - БЪЛГАРСКИ 15

11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.11.1 Що робити в нижченаведених випадках.Проблема Можлива причина Ріше

Pagina 16 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Рекомендуємо записати ці дані в наведених нижче полях.Модель (MOD.) ...Номер виробу (PNC) ...

Pagina 17 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Відстань ммC 013. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери

Pagina 20

www.aeg.com/shop867300786-A-342016

Pagina 21 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Други функцииНатиснетебутона зафункцииНастройка на мощността Приблизителна мощностГрил1 път G – 1 1100 WattКомбинирано готвене2 пъти C – 1 Микровълни,

Pagina 22 - 1.2 Általános biztonság

1. Натиснете и задайте режим наразмразяване.2. Завъртете копчето за настройки,за да въведете времето заразмразяване или теглото.3. Натиснете неколко

Pagina 23 - MAGYAR 23

4. Натиснете , за да потвърдите ипуснете микровълновата фурна.Символ Меню КоличествоРиба 150 г250 г350 г450 г650 гСупи 200 мл400 мл600 млMесо 300 г50

Pagina 24 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6.2 Автоматично повторнонагряване1. Натиснете неколкократно заизбиране на режима за повторнонагряване.2. Завъртете копчето за настройки,за да зададе

Pagina 25 - 2.5 Ártalmatlanítás

8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ8.1 Заключване забезопасност на децаЗаключването за безопасност на децапредотвратява неумишлената работас микровълновата фурна.

Pagina 26 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

9.3 ГотвенеВинаги отстранявайте охладенотомесо и птици от хладилника за най-малко 30 минути преди готвене.Оставете месото, птиците, рибата изеленчуцит

Pagina 27 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът н

Pagina 28 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Препоръчваме да запишете данните тук:PNC (номер на продукт) ...Сериен номер (S.N.) ...

Pagina 29

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Pagina 30 - 5.2 A mikrohullámú sütő ki

13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Pagina 31 - 5.7 Konvekciós sütés

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 222. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Pagina 32 - 6. AUTOMATIKUS PROGRAMOK

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használa

Pagina 33 - 6.3 Késleltetett indítás

– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyébmunkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;– Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára

Pagina 34 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

• Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagyhúzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtótzárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.• Az

Pagina 35 - MAGYAR 35

2.2 ElektromoscsatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A

Pagina 36 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 3 47 5621Sütőtér világítás2Biztonsági reteszelő rendszer3Kijelző4Kezelőpanel5Hullámvezető borítás6Grill7Forgó

Pagina 37 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

Szimbólum Funkció Megnevezés4Felolvasztás gomb Az étel felolvasztása súly vagy időalapján.5— Kijelző Az aktuális beállításokat és időt mu‐tatja.6Óra g

Pagina 38 - 12.3 Minimális távolságok

1. Többször nyomja meg az gombota 12 órás vagy 24 órás formátumkiválasztásához.2. A beállítógomb forgatásával állítsabe az órák számát.3. A megerősí

Pagina 39 - PER RISULTATI PERFETTI

Készételek• A készülékben készételeket csakakkor készíthet, ha azok csomagolásamikrohullámú sütőhöz megfelelő.• Mindig kövesse a gyártó utasításait,am

Pagina 40

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност з

Pagina 41 - ITALIANO

5.2 A mikrohullámú sütő ki-és bekapcsolásaVIGYÁZAT!Ne működtesse amikrohullámú sütőt, ha nincsbenne étel.1. Nyomjon meg egy funkciógombotvagy a gomb

Pagina 42

5.4 Gyors indításA maximális főzési idő 95perc.Nyomja meg a gombot, hogy amikrohullámú sütő 30 másodpercremaximális teljesítménnyel bekapcsoljon.E g

Pagina 43 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

A sütés időtartamát csak amikrohullámú sütő előmelegítettállapotában lehet beállítani. Ha nemállítja be a sütés időtartamát 5percen belül, akkor 5 han

Pagina 44 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Szimbólum Menü MennyiségPizza 200 g300 g400 gSütemény 1)475 gTésztafelfújt 50 g (vízzel 450 g)100 g (vízzel 800 g)150 g (vízzel 1200 g)Csirke 500 g750

Pagina 45 - 4.1 Prima pulizia

7. A beállítás befejezéséhez nyomjameg a gombot.A beállított idő elérésekor amikrohullámú sütő automatikusanbekapcsol.7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATAFIGYEL

Pagina 46 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.9.1 Tanácsok a mikrohullámú sütő használatáhozJelenség Javítási

Pagina 47

teljesítményszint mellett kombináltanalkalmazza a mikrohullámú, grillező éskonvekciós funkciókat.9.7 Konvekciós sütésAz ételt úgy készítheti el, minth

Pagina 48 - 5.2 Attivazione e

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA világítás nem mű‐ködik.A világítás izzója meghibáso‐dott.Az izzót ki kell cserélni.A sütőtérben szikrákjelennek m

Pagina 49 - 5.7 Cottura a Convezione

• A mikrohullámú sütőt gőztől, forrólevegőtől és freccsenő víztől védetthelyre tegye.• Ha a mikrohullámú sütőt tévéhez vagyrádióhoz túl közel helyezi

Pagina 50 - 6. PROGRAMMI AUTOMATICI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 402. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 51 - 6.3 Partenza Ritardata

1.2 Общи мерки за безопасност• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– Селскостопански къщи; кухненски зони

Pagina 52 - 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore nonè re

Pagina 53

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un usodomestico e applicazioni simili, quali:– Case di campagna; cucine d

Pagina 54 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipientidi plastica, carta, controllare il forno per evitare ilrischio di incendio.• L'apparecchi

Pagina 55 - 12. INSTALLAZIONE

• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti dimetallo per pulire il vetro della porta per non rigare lasuperficie e causare la rottura del vetro

Pagina 56 - 12.3 Distanze minime

2.5 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Pagina 57 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

Simbolo Funzione Descrizione2Tasto funzione Mi-croondePer impostare la funzione microonde.3Tasto RiscaldamentoAutomaticoPe riscaldare il cibo automati

Pagina 58

• Rimuovere tutte le parti ed eventualemateriale di imballaggiosupplementare dal forno amicroonde.• Pulire il forno a microonde prima diutilizzarlo pe

Pagina 59 - ROMÂNA 59

Ma lasciar scongelare a temperaturaambiente.• Si può usare una maggior potenza delmicroonde per cuocere frutta everdura senza doverle scongelareprima.

Pagina 60 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

5.2 Attivazione edisattivazione del forno amicroondeATTENZIONE!Non lasciare il forno amicroonde in funzione senzacibo all'interno.1. Premere un t

Pagina 61 - ROMÂNA 61

5.4 Avvio rapidoIl tempo di cottura massimoè di 95 minuti.Premere per attivare il microondeper 30 secondi a piena potenza.Il tempo di cottura aument

Pagina 62 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• При затопляне на храна в пластмасови илихартиени опаковки, проверявайте често фурнатапоради опасност от запалване.• Уредът е предназначен за затопля

Pagina 63 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

acustici e il forno a microonde entrain modalità standby.7. Premere per confermare eattivare il forno a microonde.5.8 Grill e Cottura Combinata1. Pr

Pagina 64 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Simbolo Menù QuantitàPasta 50 g (con acqua 450 g)100 g (con acqua 800 g)150 g (con acqua 1.200 g)Pollo 500 g750 g1.000 g1.200 gVerdure 150 g350 g500 g

Pagina 65 - 5.2 Activarea şi dezactivarea

7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Introduzione del kit per ilpiatto girevoleATTENZIONE!Non cucinar

Pagina 66 - 5.4 Pornirea rapidă

9.1 Consigli per il microondeProblema SoluzioneNon è possibile trovare dettagli per laquantità di cibo preparato.Cercare un cibo simile. Aumentare o r

Pagina 67 - Combinat

10. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.10.1 Note e suggerimenti sullapulizia• Pulire la parte anterioredell'app

Pagina 68 - 6. PROGRAME AUTOMATE

Problema Causa possibile SoluzioneIl kit per il piatto gire-vole provoca dei graf-fi o rumore di abra-sione.È presente un oggetto o dellosporco al di

Pagina 69 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Il produttore non èresponsabile qualora nonvengano applicate leprecauzioni del capitolo"Informazioni per lasicurezza".La dotazione standard

Pagina 70 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 582. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Pagina 71 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Pagina 72 - 11. DEPANARE

– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personaldin magazine, birouri şi alte medii de lucru;– De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi d

Pagina 73 - 12. INSTALAREA

могат да надраскат повърхността и да доведат донапукване на стъклото.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Уредът трябва да сеинсталира

Pagina 74 - 13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

şi altele poate produce vătămări, aprindereaproduselor respective sau un incendiu.• Dacă este emis fum, opriţi sau scoateţi din prizăaparatul şi ţineţ

Pagina 75 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

uniformă, iar orificiile de ventilaţie şisuprafaţa de sub cuptor nu trebuie săfie blocate (aerisirea să fie suficientă).2.2 Conexiunea electricăAVERTI

Pagina 76

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1 3 47 5621Bec2Sistem de blocare de siguranţă3Afişaj4Panou de comandă5Capac ghid de unde6Grătar7Ax pent

Pagina 77 - РУССКИЙ 77

Simbol Funcţie Descriere4Buton Decongelare Pentru a decongela alimentele înfuncţie de masă sau durată.5— Afişaj Afişează setările şi ora curentă.6Buto

Pagina 78

2. Rotiţi butonul Setare pentru a setaorele.3. Apăsaţi pentru a confirma.4. Rotiţi butonul Setare timp pentru aintroduce numărul de minute.5. Apăsaţ

Pagina 79 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Vesela şi materialele adecvateVase de gătit / Materiale Cuptor cu microunde Grătar /ConvecţieDecongela‐reÎncălzire GătireSticlă şi porţelan rezistente

Pagina 80 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

2. Dacă este necesar, apăsaţi în modrepetat pentru a alege nivelul deputere.3. Rotiţi butonul Setare pentru a setadurata.4. Apăsaţi pentru confirm

Pagina 81 - 3.2 Панель управления

5.5 DecongelareaPuteţi alege între 2 moduri dedecongelare:• Decongelare în funcţie de masă• Decongelare în funcţie de timpNu utilizaţi decongelarea în

Pagina 82 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

6. PROGRAME AUTOMATEAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.6.1 Gătirea automatăUtilizaţi această funcţie pentru a găti uşoralimentul prefe

Pagina 83 - РУССКИЙ 83

Simbol Meniu CantitateLegume 150 g350 g500 gCartofi 230 g460 g690 g1) Meniul Prăjituri necesită preîncălzire.6.2 Reîncălzirea automată1. Apăsaţi în mo

Pagina 84 - – не подходит

2.5 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.3. ОПИСАНИ

Pagina 85 - 5.3 Таблица уровней мощности

Nu gătiţi alimentele direct pesticla tăvii de gătit.1. Puneţi ghidajul cu role în jurul axuluifarfuriei rotative.2. Puneţi tava de gătit din sticlă pe

Pagina 86

Pentru a obţine rezultate mai bune încazul orezului, folosiţi farfurii întinse,mari.9.2 DecongelareDecongelaţi întotdeauna carnea aşezândpartea cu gră

Pagina 87 - 6. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

11. DEPANAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.11.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţio‐nează.A

Pagina 88 - 6.2 Авторазогрев

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Codul numeric al produsului (PNC) ...Numărul de serie (S.N.) ...

Pagina 89 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Pagina 90 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...762. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Pagina 91 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Pagina 92 - 11.2 Информация для

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание не должно производиться детьмибез присмотра.• Держите прибор и его сетевой шнур в месте,нед

Pagina 93

защищающего от микроволнового излучения,должны выполняться только квалифицированнымспециалистом.• Не эксплуатируйте данный прибор с помощьювнешнего та

Pagina 94 - 13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,это может привести к повреждению егоповерхности, что, в свою очередь, можетнеблагоприятно повлиять на

Pagina 95 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

Символ Функция Описание2Бутон за микровъл‐нова функцияЗа задаване на функция на микро‐вълновата фурна.3Бутон за автоматич‐но повторно нагрява‐неЗа авт

Pagina 96 - 1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ

обратитесь в сервисный центр илик электрику.• Для отключения прибора отэлектросети не тяните за кабельэлектропитания. Всегда беритесьза саму вилку.2.3

Pagina 97 - 1.2 Загальні правила безпеки

3.2 Панель управления123456789Символ Функция Описание1Кнопка режима Выбор режима гриля / комбиниро‐ванного режима / конвекции.2Кнопка режима СВЧ Устан

Pagina 98

3.3 ПринадлежностиКомплект с вращающимсяподдоном.Обязательно используйтедля приготовленияпродуктов вмикроволновой печикомплект с вращающимсяподдоном.С

Pagina 99 - 2.4 Догляд та чистка

• Перед приготовлением освободитепродукты от упаковки изалюминиевой фольги, выньте их изметаллических контейнеров и т.д.Приготовление• Во время пригот

Pagina 100 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Подходящая кухонная посуда и материалыКухонная посуда/материал Микроволновая печь Гриль /конвек‐цияРазмора‐живаниеНагрев Пригото‐влениеЖаростойкое сте

Pagina 101 - Конструкція поворотного

5.2 Включение ивыключениемикроволновой печиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе включайтемикроволновую печь, еслив ней нет продуктов.1. Нажмите на кнопку режима или на.2.

Pagina 102 - 5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

5.4 Быстрый запускМаксимальное времяприготовления – 95 минут.Нажмите на для включениямикроволновой печи на 30 секунд наполную мощность.Время пригото

Pagina 103

сигнал, а заданная температурамигает на дисплее.Для приготовления без разогревапропустите этот шаг.5. Когда разогрев завершится,поместите внутрь проду

Pagina 104 - 5.2 Увімкнення й вимкнення

Символ Меню КоличествоМясо 300 г500 г700 г900 г1100 гХлеб 50 г100 г150 гПицца 200 г300 г400 гТорты/Пироги 1)475 гМакаронные изде‐лия50 г (с водой 450

Pagina 105 - 5.5 Розморожування

Дисплей Режим ра‐зогреваКоличе‐ствочас – 4 Маффины/Булочки1 - 36.3 Отсрочка пускаМожно запрограммироватьприбор максимум на 3этапа.1. Нажмите на и за

Pagina 106 - 6. АВТОМАТИЧНІ ПРОГРАМИ

• Отстранете всички части идопълнителните опаковки отмикровълновата фурна.• Почистете уреда преди първатаупотреба.4.2 Настройки на времетоКогато свърж

Pagina 107 - УКРАЇНСЬКА 107

8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ8.1 Функция «Защита отдетей»Функция «Защита от детей»предотвращает случайное включениемикроволновой печи.Нажмите и удерживайт

Pagina 108 - 7. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ

Полейте рыбу небольшимколичеством растительного илирастопленного сливочного масла.Все овощи следует готовить на полноймощности СВЧ.На каждые 250 г ово

Pagina 109 - 9. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.11.1 Что делать, если...Неисправность Возможная при

Pagina 110 - 10. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Рекомендуем записать их здесь:Модель (MOD.) ...Код изделия (PNC) ...Серийный

Pagina 111 - 11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Расстояние ммA 300B 200Расстояние ммC 013. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответству

Pagina 112 - 12. УСТАНОВКА

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ...962. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Pagina 113 - 13. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності за

Pagina 114

1.2 Загальні правила безпеки• Цей прилад призначено для використання впобутових і аналогічних сферах, наприклад:– у фермерських будинках; на кухнях ма

Pagina 115 - УКРАЇНСЬКА 115

• Під час нагрівання продуктів у пластиковому чипаперовому контейнері наглядайте за приладом узв’язку з можливістю запалювання.• Цей прилад призначено

Pagina 116 - 867300786-A-342016

шкребки, оскільки це може призвести до появи насклі тріщин.2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 УстановкаПОПЕРЕДЖЕННЯ!Цей пристрій повиненвстановлювати

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios