COMPETENCE E1000-4Four électrique encastrableCucina elettrica da incassoMode d'emploiIstruzioni per l'uso
10Commande des foyers3Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les
11Réglage du niveau de cuisson1. Sélectionner le niveau de cuisson. 2. Revenez en position arrêt pour termi-ner la cuisson.
12Commande du fourMettre le four en marche et l'arrêter 1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée.2. Positionnez le séle
13Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction Four UtilisationElément chauf-fant/ventilateurEclairage Ces fonc
14Placer la grille et la platine3 Sécurité antibasculementLes grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement
15Conseils d’utilisation et guide des cuissonsTableau de cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType d
163 Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter l
17Cuisson au fourFonction four : Voûte et sole .Plats de cuissonAvec la position Voûte et sole , utilisez de préférence des plats de cuisson en métal
18Remarques relatives aux tableaux de cuissonLes tableaux ci-après présentent une sélection de plats, les températu-res de cuisson correspondantes, le
19Tableau de cuisson Type de pâtisserieNiveau de gradinTempératureºCDuréeCuisson dans un moule Gâteau rodon ou fougasse 1 160-180 0:50-1:10Biscuit de
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie
20 Biscuits Biscuits pâte molle 3 170-19010:06-0:20Petits gâteaux secs 3 160-180 0:10-0:40Biscuits pâte molle 3 170-190 0:15-0:20Meringues, baisers 3
21Conseils de cuisson Qualité de la cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteau est trop clairLe gâteau n'est pas assez enfoncé dans le f
22RôtissageFonction four : Voûte et solePlats à rôtir• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (res-pectez les consignes
23Tableau de cuissonNature de la viandeQuantitéPoidsNiveau de gradinTempéra-tureºCDuréeH.:minViande de boeufBoeuf braisé 1-1,5 kg 1 200-250 2:00-2:30R
24VolailleDe 4à6morceaux de vo-laillede respective-ment 200-250g3 220-250 0:35-0:50De 2 à 4 moitiés de pou-letde respective-ment 400-500 g3 220-250 0:
25Grillades de surfaceFonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous fait
26Faire des conservesFonction Four : Sole• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le com
27Tableau de cuisson pour les conservesLes durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs in-dicatives. Type de conserveTempératuree
28Nettoyage et entretien1Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, il
29Gradins filsPour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enlever un gradin fil Tirer
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . .
30Eclairage du four1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :– Mettez le four hors service.– Enlevez les fus
31Voûte du fourPour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.Rabattre l'élément chauffant1 Averti
32Porte du fourPour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte de votre four.Décrocher la porte du four1. Ouvrez entièrement la porte du four. 2. Rel
33Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de deux vitres indépendantes. La vitre in-térieure est amovible pour le nettoyage.1 Avertissement:
34Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m
35Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
36Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura.Consegni queste Istru
37IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Avvertenze di sicurezza. . . . .
38Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva s
393 Avvertenza sull'acrilamideSecondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodo
4Notice d'utilisation1 Sécurité5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directi
40Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati
41Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Pannello di comando Porta vetro in cristalloPannello dei comandiManiglia (della porta)Spie della
42Dotazione del forno Scarico vapore dal forno Il vapore che fuoriesce dal forno viene convogliato direttamente ver-so l'alto attraverso un canal
43Prima del primo impiegoPrima puliziaPrima di utilizzare il forno della prima volta dovete pulirlo per bene. 1 Attenzione: Non utilizzate prodotti ag
44Comando delle zone di cottura3Osservate anche le istruzioni per l'uso del vostro piano di cottura da in-casso, dove sono contenute informazioni
45Impostazione del livello di cottura1. Selezionate il livello di cottura. 2. Per terminare la cottura riportate la manopola in posizione di spento.
46Impiego del fornoAccensione e spegnimento del forno 1. Ruotate il selettore Funzioni del forno sulla funzione desiderata.2. Ruotate il selettore Sel
47Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:Funzione del forno ImpiegoElemento riscal-dante/ventilatoreIlluminazione for-no Questa f
48Inserire la griglia e la piastra3 Protezione antiribaltamentoTutti gli elementi inseribili sono muniti di una piccola bombatura a de-stra e a sinist
49Applicazioni, tabelle e suggerimentiTabella di cotturaI dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.Livello di cotturaTipo di cottu
53 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particu
503 Per la cottura iniziale o la rosolatura si consiglia di impostare il livello di cottura più elevato e di ultimare la cottura delle pietanze che ne
51Cottura al fornoFunzione del forno: Cottura Tradiz .Stampi per dolciPer la cottura con la funzione Cottura Tradiz sono idonei stampi in metallo scu
52Indicazioni relative alle tabelle di cottura al fornoNelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di inserim
53Tabella di cotturaTipo di cottura LivelloTemperaturaºCTempoDolci in stampi Ciambella 1 160-180 0:50-1:10Torta margherita 1 150-170 1:10-1:30Pan di
54 Wähen (CH) 1 210-23010:35-0:50Pasticceria Pasticcini di pasta frolla 3 170-19010:06-0:20Pasticcini realizzati con siringa per dolci3 160-180 0:10-0
55Consigli per cuocere al forno Risultato della cot-turaPossibile causa RimedioSotto la torta è trop-po chiaraAltezza di inserimento non corretta.Posi
56Cottura arrostoFunzione del forno: Cottura TradizPentole per arrosti• Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (se-gui
57Tabella di cottura arrostoTipo di carneQuantitàPesoLivelloTemperaturaºCTempoore:min.Carne di manzoStufato 1-1,5 kg 1 200-250 2:00-2:30Roast-beef o f
58 PollamePollo in pezzi da 4 a 6 pezzicad.200-250g3 220-250 0:35-0:50Mezzo pollo da 2 a 4 pezzicad. 400-500 g3 220-250 0:35-0:50Pollo, pollastra 1-1,
59GrigliateFunzione del forno: Grill o Doppio grill con la massima tem-peratura impostata1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forn
6Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques p
60Produzione di conserveFunzione del forno Cottura finale• Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni.• I v
61Tabella per la produzione di conserveLe temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi. Alimenti per conserveTemperaturain°CTempi di cot
62Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,
63Griglia di inserimentoPer pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno.
64Illuminazione del forno1 Avvertenza: pericolo di folgorazione! Prima di sostituire la lampada del forno:– Spegnete il forno!– Svitate o disinserite
65Soffitto del fornoPer agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore.Ribaltare in gi
66Porta del fornoPer pulire la porta del forno del vostro apparecchio è possibile smontarla.Sganciare la porta del forno 1. Aprite completamente la p
67Vetro della porta del fornoLa porta del forno è dotata di due cristalli montati a sandwich. Il cri-stallo interno può essere smontato per la pulizia
68Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a
7Description de l'appareilVue d'ensemble Bandeau de commandes Porte en verreBandeau de commandePoignée de la porteVoyant de températureFonct
71AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
8Equipement du four Sortie de vapeur du four La vapeur sortant du four est guidée directement vers le haut via la sortie située à l'arrière de l
9Avant la première utilisationPremier nettoyageAvant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilis
Comentarios a estos manuales